Tony Hillerman (27. Mai 1925, Sacred Heart, Oklahoma – 26. Oktober 2008, Albuquerque, New Mexico)
„Crime fiction doesn’t come much better than in the books of Tony Hillerman or, for that matter, much different.“ (Mike Ashley, Hrsg.: The Mammoth Encyclopedia of Modern Crime Fiction, 2002)
„Tony Hillermans Romane beschwören eine Stimmung, der man sich kaum entziehen kann und die ebenso geprägt ist von der Landschaft des amerikanischen Südwestens wie von einer Kultur, die im Untergang begriffen ist. Seine Romane sind Abgesänge darauf – und der Versuch, wenigstens die Erinnerung daran zu bewahren. Und vielleicht auch ein bißchen mehr.“ (Rudi Kost/Thomas Klingenmaier: Steckbriefe, 1995)
Seinen Durchbruch hatte Tony Hillerman nicht mit seinem ersten Roman und er war auch kein Über-Nacht-Erfolg. Es dauerte einige Romane und Jahre, bis er außerhalb der eingeschworenen Krimiszene bekannter wurde. Ab den achtziger Jahren veröffentlichte er normalerweise alle zwei Jahre einen neuen Roman. Dabei war in seinem Debüt „Wolf ohne Fährte“ (The blessing way, 1970) bereits alle Elemente vorhanden, für die er später nicht nur bei Krimifans bekannt und beliebt wurde. Sein zweiter Kriminalroman „Tanzplatz der Toten“ (Dancehall of the Dead, 1973) wurde mit den Edgar als bester Kriminalroman des Jahres ausgezeichnet. In einem gewissen Rahmen war er in diesem Moment seiner Zeit voraus. Denn er schrieb ‚Indianerkrimis‘ als noch niemand darüber redete und noch niemand ‚Kulturelle Approbiation‘ buchstabieren konnte. Es gab damals aber schon Diskussionen darüber, ob Weiße Blues spielen können.
Denn Tony Hillerman ist von seiner Herkunft ein Weißer mit deutschen und englischen Vorfahren. Seine Schulzeit verbrachte er, weil es in der winzigen Siedlung Sacred Heart keine andere Schule gab, in der Mädchenschule der Barmherzigen Schwestern. Seine Freunde waren Potawatomi und Seminole. Er war, in seinen Worten, ein „Ein-Mann-Minderheiten-Problem“.
Nach seiner Schulzeit ging er 1943 zur US-Armee, wurde schwer verwundet, besuchte die University of Oklahoma, schloss 1948 sein Journalismus-Studium ab und wurde Journalist für Zeitungen in Texas, Oklahoma und New Mexiko. 1963 zog er mit seiner Frau nach Albuquerque, New Mexiko. An der dortigen Universität machte er einen Masters in Kreativem Schreiben und unterrichtete dort ab 1966 über zwanzig Jahre Journalismus.
Ab 1970 veröffentlichte er, zuerst mit Joe Leaphorn von der Navajo Tribal Police als Ermittler, später mit dem deutlich jüngeren, tiefer in der Navajo-Kultur verwurzeltem Jim Chee als angehendem Ermittler bei der Navajo Tribal Police, und noch später, ab dem siebten Roman „Stunde der Skinwalker“ (Skinwalkers, 1986), mit beiden zusammen als sich langsam findendes Ermittlerteam, Dabei ließ Hillerman sie altern. insgesamt 18 Kriminalromane, die im Reservat der Navajos spielen und in denen Hillerman wie ein Ethnologe über viele Seiten minutiös die Riten der Navajos, die sich selbst Diné nennen, schildert. In einer grandiosen Verkennung der besonderen Qualität seines ersten Manuskrips forderte sein Agent, dass Hillerman dieses Indianerzeugs zugunsten des Krimiplots herauskürzen sollte. Hillerman blieb standhaft. Denn so gut seine Krimiplots sind (und allein schon wegen ihnen wären die Krimis lesenswert), zu etwas wirklich besonderem werden sie wegen des ethnologischen Blicks auf die Riten und Traditionen der Navajos. Und deren Einstellung zum Leben.
Hillerman erzählt in seinen Leaphorn/Chee-Kriminalromanen auch, wie sehr diese Traditionen seit den frühen siebziger Jahren bis zu seinem Tod 2008 aus dem Leben der Navajos verschwanden. Er zeichnete sie auf, bewahrte sie in seinen Büchern auf (wozu auch Non-Leaphorn/Chee-Bücher zählen) und begeisterte viele jüngere Menschen für eben diese Kultur.
Und er setzte die Reservate als einen möglichen Schauplatz für spannende Geschichten auf die literarische Landkarte.
Schon zu Lebzeiten erhielt er zahlreiche Preise und ungefähr jeden wichtigen Krimipreis. Die für ihn persönlich wichtigste Auszeichnung war der ihm vom Navajo Tribal Council verliehene Titel „Special Friend of the Diné“.
Aktuell veröffentlich der Unionsverlag seine Joe-Leaphorn/Jim-Chee-Romane in durchgesehenen Neuauflagen in chronologischer Reihenfolge. Den Abschluss sollte die Übersetzung seines letzten, bislang nicht übersetzten Romans „The Shape Shifter“ bilden.
Seit 2013 führte Tony Hillermans Tochter Anne Hillerman die Leaphorn/Chee-Serie mit bislang neun Romanen fort.
Seit 2022 zeigt der US-TV-Sender AMC die auf Hillermans Romanen basierende, in den siebziger Jahren spielende Serie „Dark Winds“. Sie soll gut sein. Hillermans Krimis sind definitiv gut.


Tony Hillerman: Tanzplatz der Toten
(übersetzt von Helmut Eilers)
Unionsverlag, 2023
240 Seiten
14 Euro
–
Originalausgabe
Dancehall of the Dead
Harper & Row, New York, 1973
–
Deutsche Erstausgabe
Rowohlt Verlag, 1976
–
Tony Hillerman: Blinde Augen
(übersetzt von Friedrich A. Hofschuster)
Unionsverlag, 2023
272 Seiten
14 Euro
–
Originalausgabe
Listening Woman
Harper & Row, New York, 1978
–
Deutsche Erstausgabe
Das Labyrinth der Geister
Rowohlt Verlag, 1989
–


Tony Hillerman: Zeugen der Nacht
(übersetzt von Klaus Fröba)
Unionsverlag, 2023
256 Seiten
14 Euro
–
Originalausgabe
People of Darkness
Harper & Row, New York, 1980
–
Deutsche Erstausgabe
Tod der Maulwürfe
Goldmann Verlag, 1982
–
Tony Hillerman: Dunkle Winde
(übersetzt von Klaus Fröba)
Unionsverlag, 2023
256 Seiten
14 Euro
–
Originalausgabe
The Dark Wind
Harper & Row, New York, 1982
–
Deutsche Erstausgabe
Der Wind des Bösen
Rowohlt Verlag, 1989
–


Tony Hillerman: Gesang an die Geister
(übersetzt von Klaus Fröba)
Unionsverlag, 2024
272 Seiten
14 Euro
–
Originalausgabe
The Ghostway
Dennis McMillan Publications, San Diego, 1984
–
Deutsche Erstausgabe
Das Tabu der Totengeister
Rowohlt Verlag, 1987
–
Tony Hillerman: Stunde der Skinwalker
(übersetzt von Klaus Fröba)
Unionsverlag, 2024
256 Seiten
14 Euro
–
Originalausgabe
Skinwalkers
Harper & Row, New York, 1986
–
Deutsche Erstausgabe
Die Nacht der Skinwalkers
Rowohlt Verlag, 1988
–


Tony Hillerman: Dieb der Zeit
(übersetzt von Klaus Fröba)
Unionsverlag, 2024
272 Seiten
14 Euro
–
Originalausgabe
A Thief of Time
Harper & Row, New York, 1988
–
Deutsche Erstausgabe
Wer die Vergangenheit stiehlt
Rowohlt Verlag, 1990
–
Tony Hillerman: Sprechende Götter
(übersetzt von Peter Prange)
Unionsverlag, 2024
288 Seiten
14 Euro
–
Originalausgabe
Talking God
Harper & Row, New York, 1989
–
Deutsche Erstausgabe
Die sprechende Maske
Edition Weitbrecht/Thienemanns Verlag, 1990
–


Tony Hillerman: Coyote wartet
(übersetzt von Wulf Bergner)
Unionsverlag, 2025
288 Seiten
14 Euro
–
Originalausgabe
Coyote waits
Harper & Row, New York, 1990
–
Deutsche Erstausgabe
Der Kojote wartet
Goldmann Verlag, 1992
–
Tony Hillerman: Mord und Gelächter
(übersetzt von Klaus Fröba)
Unionsverlag, 2025
336 Seiten
15 Euro
–
Originalausgabe
Sacred Clowns
Harper & Row, New York, 1993
–
Deutsche Erstausgabe
Geistertänzer
Goldmann Verlag, 1995
–
Hinweise
Unionsverlag über Tony Hillerman
Wikipedia über Tony Hillerman (deutsch, englisch)
[…] Meine Besprechung der früheren, von Tony Hillerman aufgeschriebenen Fälle von Joe Leaphorn und Jim… […]