Kurz gemeldet, hauptsächlich aus Hollywood

August 20, 2009

Hollywood will Charles Willefords „Ketzerei in Orange“ (The burnt orange heresy) verfilmen. Neil LaBute soll Regie führen. Mehr ist noch nicht bekannt. Außer dass Produzent William Horberg (yep, der hat auch die Willeford-Verfilmung „Miami Blues“ produziert) und LaBute große Willeford-Fans sind.

Via Go into the Movies habe ich dieses interessante Gespräch von Tony Martin mit Robert McKee entdeckt:

Sehr schön ist die Diskussion am Anfang des zweiten Teils über sympathische Helden – und warum wir trotzdem unsympathische Helden wie Hannibal Lecter und Macbeth bewundern.

Und wer nicht hören will, kann lesen.

Dass die Guten gewinnen und dass auch „böse Menschen“, wie unser liebster Serienkiller Dexter Morgan oder Mafiosi Tony Soprano, ein Gewissen haben und ihren moralischen Regeln folgen, beschreibt Lisa Kling:

TV is a highly moralistic universe.  Good almost always triumphs over evil.  There are, of course, gray areas.  Antiheroes like Tony Soprano, Vic Mackey, Dexter Morgan and Patty Hewes are far from squeaky clean.  But if you look closely, they do have their own moral codes which may be outside the law, but aren’t full-on “evil.”  Dexter may be a serial killer, but he only kills really bad people.  Patty is a scheming liar, but does it for the sake of her wronged clients.  And these characters inevitably pay some emotional price for the shady things they do.  You’ll never meet a happy antihero.  My point is that for all the dark, edgy drama on the air, there’s still only so far you can push the boundaries of conventional morality on television.  Networks and studios will insist on some redeeming qualities for your lead characters.  I don’t think they’re entirely wrong about this, either. (…)

As TV writers, if we’re very lucky, our work will be seen by millions of people.  If we’re even luckier, it might influence the way those people think.  Which is why I really don’t have a problem with the good guys, however predictably, winning their fictional battles more often than not.

Drehbuchautor John August spricht über seine Arbeit, also das Schreiben von Drehbüchern (Teil ein, Teil zwei).

Bei uns hat sich Aufregung um den „Baader-Meinhof-Komplex“ bereits gelegt. Dennoch muss ich auf dieses sehr ausführliche Interview mit Regisseur Uli Edel (der hier bei uns ja fast keine Interviews zum Film gab) hinweisen. Witzig ist diese Passage:

They didn’t like that nude beach scene, huh?

No! In Germany, that’s nothing. Not one person referred to that. The first word I got about it was from an American guy who saw it in London: “Uh… those two naked girls… don’t you think you’ll have problems with that?”

Und den neuen Bond mag Edel auch nicht:

Yeah, that’s what I hated in the new Bond movie. How could they say that was a good movie? I could hardly see a thing in those action scenes!

Aber in erster Linie geht es um den Film und die damalige Zeit.

Und The Rap Sheet stellt John Connolly einige Fragen:

I think that the books in which the supernatural element is used feel richer and more layered to me. There are plenty of straightforward crime novelists out there, and what they do they do very well. But there are fewer, I think, who are prepared to experiment and hybridize, mainly because there still seems to be resistance to it among the more conservative sections of the genre. That comes, I think, from a fundamental misunderstanding of how it can be used.

In my books, it’s not a case of “the ghost did it.” I simply don’t find metaphysical and anti-rationalist concepts inimical or alien to the genre. I guess, if I have to defend myself, I take a wider, more inclusive view of the genre’s possibilities, and that can’t be a bad thing. Ultimately, open-minded beats narrow-minded every time.




Kleinkram: Stuart Beattie über sein „G. I. Joe“-Buch, Bilder vom „Bad Lieutenant“-Remake, Laura Lippmann über Serien und Einzelwerke, Andrew Collins über Dan Brown, Allison Brennan über Taschenbücher, Alexandra Sokoloff über das dicke Ende

August 17, 2009

Wenn man den Kritiken vertrauen kann, ist das Beste an dem Action-Blockbuster „G. I. Joe“ das von Max Allan Collins geschriebene Buch zum Film. Im Hollywood Reporter hat Martin A. Grove mit Drehbuchautor Stuart Beattie (Collateral) über die Entstehung des Drehbuchs gesprochen. „Good news: You’re hired. Bad news: Write it in six weeks“ ist der lakonische Titel:

Normally, writers have plenty of time in which to work: „It’s 12 weeks usually for a first draft and then eight weeks for a second draft and all through preproduction, which is three or four months.“

In fact, preproduction on a big movie like this should have been six months, but it was only about four. „That’s when you want to fix things, because it’s just on paper at that stage,“ Beattie pointed out.

Die Sache mit den drei im Film genannten Autoren wird auch geklärt:

„They worked before me, but they worked on an entirely different movie,“ he explained. Studio to Beattie: „Don’t read any of the previous drafts. There’s nothing in them that we want to use. Just create an original story.“

Bei Collider gibt es einige Bilder aus dem neuen Nicholas-Cage-Film. Oder soll ich sagen: dem neuen Werner-Herzog-Film (der inzwischen in Hollywood eine ganz ordentliche Karriere macht)? Möglich wäre auch, es das Kinodebüt von Drehbuchautor William Finkelstein, der zahlreiche Bücher für die TV-Serien „L. A. Law“, „Murder One“, „Brooklyn South“, „Law & Order“ und „NYPD Blue“ schrieb, zu nennen.

In jedem Fall ist es das Remake von Abel Ferraras Kultfilm „Bad Lieutenant“. Die Story wurde nach New Orleans verlegt. Und dann wurden noch einige Kleinigkeiten verändert.

In einem Monat wird der Film fast gleichzeitig auf den Filmfestivals in Toronto und Venedig gezeigt.  Bis dahin gib’s einen Trailer

und ein elfminütiges Interview vom Gregory Mantell mit Produzent Randall Emmett (der derzeit in der IMDB nicht mehr genannt wird; Emmett produzierte zuletzt auch „Righteous Kill“ mit Al Pacino und Robert De Niro, Steve Miners „Day of the Dead“ und „Rambo“) und Schauspielerin Katie Chonacas

Laura Lippmann schreibt in der Washington Post über das Schreiben von Einzelwerken und Serien.

Andrew Collins versucht in der Times herauszufinden, warum Dan Brown so erfolgreich ist.

Allison Brennan schreibt über die Vor- und Nachteile von Taschenbücher. Sehr lesenswert!

Alexandra Sokoloff schreibt über die große Überraschung am Ende einer Geschichte. Wenn Sie also endlich das Ende von „Chinatown“, „The sixth Sense“, „Fight Club“, „Psycho“ und noch einigen anderen Geschichten erfahren wollen, ohne den Film oder das Buch ganz zu lesen, dann können Sie ihren Text lesen. Wenn Sie erfahren wollen, warum das Ende von diesen Geschichten so gut ist, dann müssen sie ihren Blogpost lesen:

If you’re interested in building your skill at twisting a story, I (as always) advocate making a list (ten at least!) of stories that have twists that you really respond to, and analyzing how the author, screenwriter, or playwright is manipulating you to give that twist its power, so that you can do the same for your readers and viewers.

I also think it’s helpful to realize that these techniques have been around since the beginning of drama, or I’m sure really since the cave-dweller storytellers (“The mastodon did it!”). Knowing the names of techniques is always of use to me, anyway!

And I’d also like to note up front that big twists almost always occur at the act climaxes of a story, because a reveal this big will naturally spin the story in a whole other direction.






Fundstücke

August 15, 2009

Will Quentin Tarantino Len Deighton verfilmen?

Quentin Tarantino does Muppets?

Markus Sakey (Der Blutzeuge; – seine weiteren Bücher sind immer noch nicht übersetzt) hält den Schreibhinweis, über das zu schreiben, was man kenne für einen schlechten Tipp. Stattdessen empfiehlt er:

“Write from the inside.”
Consider the person who is serving as your point of view character. Describe the world, and their reaction to it, according to what kind of person they are. The same place, event, or individual will look very different to a bubbly high-school cheerleader than it will to a world-weary journalist. Different even to a man and a woman. Think about those differences, and exploit them in your writing. That way you not only paint a more vivid scene, you define the character at the same time.
And remember cultural and temporal factors. (…)
“Learn something about what you’re writing about.”
AKA, research. Depending on your topic, that might mean riding with cops, reading histories of the Boer Wars, or taking swimming lessons. You should always try to get close to the things your characters are doing, especially if it’s a major part of their world. (…)
“Write what you know…about people.”
This is the most important component. Don’t worry about applying the explicit details you’ve learned in a job, or a hobby, or a religion. Just because you’re 20 doesn’t mean you can’t write about someone 90. But every experience you’ve had, and most especially those involving other people, has some impact on the way you write. That’s good. Use it.
One of the central goals of storytelling is always to render life to the page as accurately as you can. Even if you’re writing the most fantastical piece of magical realism, you should still be trying to capture accurate truths about the way people think and act. Without that, you got nothing.

Pulp Serenade (Cullen Gallagher) schreibt über „Difficult Lives“ von James Sallis. In dem 1993 erstmals publiziertem Buch porträtiert Sallis die Krimiautoren Jim Thompson, David Goodis und Chester Himes.


Kurzmeldungen

August 3, 2009

Wer nicht lesen will, darf sehen – beim Portable Film Festival. Da gibt es 180 Kurzfilme aus der ganzen Welt (yep, auch deutsch Filme sind dabei) und wir Zuschauer dürfen in den kommenden Wochen den besten Film wählen. Klingt doch gut.

Die SFWA (Science Fiction and Fantasy Writers of America) haben ihre Homepage gerelauncht. Sieht hübsch aus und bietet viele Infos.

Lisa Kling war bei den „Writers on Genre“-Veranstaltungen der Writers Guild Foundation:

One of the panel discussions was about Drama/Real Life stories.  Another one was about Sci Fi and Fantasy.  On the surface, opposite ends of the creative spectrum, right?  But I heard the very same piece of advice from both sets of writers: the historical accuracy (or fantastical creativity) of your script isn’t nearly as important as the emotional reality.

Außerdem weist sie auf die Seite von Lindsey Hughes hin: Screen Story Success. Hughes schreibt darüber, warum verschiedene Filme funktionieren und andere nicht. Lesenwert; – auch ihre Liebeserklärung an die Besucher der Comic Con:

Some people make fun of these extreme fans, but I think they are wonderful. They love the stories and characters so much that they want to live them. As creators engendering this devotion is what we should aspire to. Hopefully every person in the theater is swept away to the world we created and doesn’t want to come back.

Apropos Liebe. Da ist die Romantic Comedy nicht weit:

I just saw THE UGLY TRUTH and it was ugly.  There is nothing worse than a mediocre or bad romantic comedy and that is what we usually get.  In my opinion romantic comedies are the most difficult genre to write because they are all about character and dialogue.  The story is always the same.  Guy and girl meet, but for some reason they can’t immediately be together so they spend the movie lying and arguing until they realize they love each other.  For simplicity’s sake the lovers are almost always polar opposites, giving lots of opportunity for conflict.  In the movies, opposites really do attract.

„Die nackte Wahrheit“ (The ugly truth) startet bei uns am 1. Oktober.

Die Killer Covers beschäftigen sich mit Leslie Charteris‘ Helden Simon Templar, aka Der Heilige aka The Saint.

Und der Noir of the Week ist „Shield for Murder“ (Freibrief für Mord, USA 1954). Regie führten Edmond O’Brien (der auch die Hauptrolle spielt) und Howard W. Koch. Das Drehbuch ist von Richard Allan Simmons und John C. Higgins. Es ist die wohl unbekannteste Verfilmung eines Romans von Willam P. McGivern. Warum erfahren Sie hier.


Gesucht – gefunden

August 3, 2009

Im Rap Sheet gibt es ein Interview mit Tom Cain (Target, Survivor, beide Bastei-Lübbe) und ab heute (also Montag) die dreiteilige, bislang unveröffentlichte Kurzgeschichte „Bloodsport“.

Die August-Ausgabe von The Big Thrill, der monatlichen „Zeitung“ der International Thriller Writers (ITW), ist online mit vielen, vielen Interviews und Porträts. Douglas Preston/Lincoln Child, Brent Ghelfi und Thomas B. Sawyer (er war Autor/Produzent für „Murder, she wrote“ [Immer, wenn sie Krimis schrieb…]), um nur einige zu nenen, sind dieses Mal dabei.

Und noch ein Interview: Brett Battles (Der Profi) beantwortet einige Fragen von Timothy Hallinan (Autor der noch nicht übersetzten Poke-Rafferty-Bangkok-Thriller):

I guess thrillers have always been in my blood. They’re the books I loved to read growing up (both straight thrillers, and sci-fi adventures), and the books I continue to enjoy. The reason the Quinn thrillers have appealed to me is that they combine two things that I love, thrillers with an international flavor, and traveling. Though, I should say, that in the future I’m sure I’ll also write some thrillers that fall out of this specific area.

David Peace will nur zwölf Romane schreiben; – erzählt er jedenfalls dem Scotsman David Robinson.

Declan Burke hat seine zehn Schreibregeln veröffentlicht.

Die Berliner Morgenpost hat herausgefunden, warum die deutsche Comedy in der Krise steckt:

Glaubt man Georg Hirschberg, dann widerlegen die guten Verkaufszahlen von DVDs mit amerikanischen Sitcoms das Argument der Sender, dass der deutsche Konsument anspruchsvolle Unterhaltung nicht zu schätzen wisse. „Wir Produzenten müssen uns an die eigene Nase fassen“, sagt Hirschberg, der als Geschäftsführer der Firma „Prime Productions“ unter anderem für die „Comedystreet“ (ProSieben), „Schmitz in the City“ und die „heute-Show“ (ZDF) verantwortlich zeichnet.

Und bis die Produzenten uns eine gute deutsche Comedyserie präsentieren, können wir die guten ausländischen Serien auf DVD genießen.

No Exit Press hat für Februar 2010 eine Sammlung von sieben bislang unveröffentlichten Kurzgeschichten von Edward Bunker angekündigt. „Death Row Breakout and other Stories“ heißt das Teil und ich freu mich schon drauf. Nachdem Edward Bunkers posthum erschienener Noir „Lockruf der Nacht“ (Stark, 2007) bei Liebeskind (dort erscheinen auch die Romane von David Peace) erschien, könnte „Death Row Breakout“ ebenfalls dort erscheinen.

Bei Schnittberichte gibt es einen Vergleich zwischen der Kinoversion von „Watchmen“ und dem Director’s Cut:

Die Bosse bei Warner haben Mut zum R-rated-Risiko bewiesen und wurden nicht belohnt. Aufgrund der hohen Produktionskosten von 130 Millionen Dollar, Werbeaufwendungen von weit über 50 Millionen Dollar und der komplizierten Verteilung der Einnahmen, die sich aus einem lange anhaltenden Rechtsstreit ergeben haben, wird der Film für Warner wohl immer ein Minusgeschäft bleiben. 184 Millionen US-Dollar Einnahmen weltweit waren hier einfach zu wenig. So kann man zwar nicht von einem ruinösen Flop reden, der finanzielle Erfolg blieb allerdings aus. Aber wenn wir ehrlich sind, war dies zu erwarten! Warner entschloss sich daher, mit der Veröffentlichung des Director’s Cut (Snyders bevorzugte Version) auf DVD und Blu-Ray in der Zukunft wenigstens etwas Gewinn zu erhalten – oder zumindest den Verlust zu verkleinern. Allerdings vorerst nur in den USA. Denn für Europa ist Paramount zuständig, beide Majors teilen sich die Rechte an dem Film. Und Paramount sieht bislang keine Veranlassung für eine erweiterte Fassung. Für Weihnachten ist in den Staaten sogar eine weitere, noch längere „Ultimate Edition“ von Warner angekündigt worden. Dort werden dann die Black-Freighter-Szenen in den Director’s-Cut integriert. Diese sind bereits als reiner Zeichentrickfilm erhältlich und wird in Deutschland unter „Tales of the Black Freighter“ ab 20.08.09 in den Videotheken zu finden sein. Fans müssen sich also wieder gedulden oder doch den Umweg über den Import in Kauf nehmen. In den USA sind mittlerweile beide Versionen auf DVD/Blu-Ray erschienen. Während die normale Kinofassung ohne Extras daherkommt, ist die Director’s-Cut-DVD etwas besser ausgestattet. Neben den ohnehin über 20 Minuten längeren Hauptfilm beinhaltet die 2-Disc-Special-Edition auch einige Dokumentationen sowie eine Digital-Copy des Filmes.

Wer also die volle Ladung „Watchmen“ will, muss sich die amerikanische Version bestellen, wer dagegen auf ein mit der FSK-Flatsche verschandeltes Cover steht, kann sich die deutsche Version kaufen.

Die Engländer scheinen auch nur die Kinoversion zu bekommen. Naja, vielleicht gibt’s zu Weihnachten einen Nachschlag.


Interviews, Interviews, Interviews, Abschweifungen und „Laura“

Juli 15, 2009

Detectives beyond Borders hat mit Bill James gesprochen (Teil 1, Teil 2):

Most crime fiction deals with police at low or middling rank. I aimed to show two very highly placed officers who are committed to fighting crime, unbribable, but very fallible morally and socially. The books aim to shock and amuse by featuring two men who virtually run a police force but also conduct personal relationships in very unconventional, even dubious, ways.

I’ve said it boringly often, but the one book that influenced me above all was The Friends Of Eddie Coyle, by George V. Higgins, for its dialogue and its subtle treatment of the fink situation.

Einige Krimis von Bill James wurden übersetzt und befinden sich inzwischen im Antiquariat ihres Vertrauens. Den großen Rest gibt’s nur im Original.

Financial Times hat mit Chuck Palahniuk (Fight Club) anläßlich seines neuen Buches „Pygmy“ ein kurzes Gespräch geführt.

Und ab nach Deutschland: Das Interviewmagazin „Galore“ gibt es nicht mehr im Kiosk um die Ecke, aber dafür im Internet und natürlich gibt es auch für Krimijunkies einige Interviews, zum Beispiel

Ingrid Noll

Gay Talese (einer der wichtigen Vertreter des New Journalism)

T. C. Boyle

Kinky Friedman

Thea Dorn

Ian Rankin (ist schon vom Dezember 2007)

Franco Nero

Orkun Ertener (der Erfinder vom „KDD“)

Serienjunkies hat mit Hermann Joha über seine neue Serie „Lasko“ („Ein schön erzähltes Märchen.“),  „Alarm für Cobra 11“, Märkte und verschiedene Projekte gesprochen (Teil 1, Teil 2):

Wir werden sicherlich von den Büchern her „Lasko“ noch mal auf ein anderes Level heben. Schauen Sie sich die ersten 50 Cobra-Folgen an. Und schauen Sie sich im Vergleich dazu an, was wir jetzt produzieren. Das ist wie die Entwicklung von einem Porsche aus den 80ern zu einem Porsche von heute. Da haben wir uns auf allen Ebenen weiterentwickelt. Und „Lasko“ ist mehr oder weniger gerade erst geboren. Wir hatten ganz gute Folgen dabei. Wir hatten aber auch Folgen, wo wir sagen: Na gut, das kriegen wir beim nächsten Mal auch noch ein kleines bißchen besser hin.

Bei RTLNow kann die aktuelle Folge kostenlos angesehen werden.

Wolfgang Menge (die Kressin-Tatorte, „Das Millionenspiel“, „Smog“) redet im Tagesspiegel über Willy Brandt, Todesfälle, Trauerreden, Preisverleihungen und das Fernsehen:

Ich verfolge häufig die Unfallmeldungen im RBB. Haben Sie das mal gesehen? Das ist toll. Zu hören, dass es wieder ein paar Idioten von der Straße gefegt hat. Da tut es mir dann auch gar nicht mehr leid, selbst nicht mehr Auto fahren zu können.

Im Tagesspiegel gibt es auch ein schönes Interview mit Harun Farocki über 1968 und die Folgen:

Die Position des opponierenden oder selbstständigen Autors wird geschwächt dadurch, dass der sogenannte Mainstream so stark ist. Das fängt schon damit an, dass der Alltag nicht doof ist: In jedem Milchladen, oder sagen wir Schnapsladen, werden Ideen zur Krise geäußert, da kommt man sich zu Recht als Autor nicht klüger vor. Es ist nicht so wie 1967, als wir dachten: Die anderen blicken alle nicht durch, die sind von Springer verblödet (lacht).

Farocki (falls ihn jemand nicht kennt)  ist einer der bedeutendsten Essayfilmer Deutschlands, arbeitet oft mit seinem Schüler Christian Petzold („Die innere Sicherheit“, „Jerichow“) zusammen und demnächst erscheint eine DVD-Box mit zwanzig seiner in den vergangenen vierzig Jahren entstandenen Filme.

In der Washington Post schreibt Ann Hornaday anläßlich der beiden Actionfilme „Transformers“ von Michael Bay und „The hurt locker“ von Kathryn Bigelow (Yeah, sie sist wieder zurück.) über die Bedeutung eines guten Drehbuchs für einen gelungenen Film:

But to call a movie well written is far more than a question of dialogue — in fact, most filmmakers agree that dialogue is the least of it. Instead, good movie writing comes down to what defines good writing in general: a command of structure, voice and momentum, all in the service of a story that grabs spectators by their throats, then leads them along a path they simply must follow or they won’t be able to eat, sleep or lead a happy life.

Even the tiniest visual details in a film — choices viewers might assume a director or editor made — were written in the screenplay. The pink underwear Scarlett Johansson wore in the opening shot of „Lost in Translation“? Specified in the script. The hamburger phone in Juno’s retro-tastic bedroom? Written into the script. The cut from a lit match to a sunrise in „Lawrence of Arabia“? Credited to editor Anne Coates, but originally written by screenwriter Robert Bolt.

In short, it’s the screenplay that, when it’s well written, makes a world come to life with plenty of vivid detail and, in creating characters with just as much singularity, makes the audience care. And it’s precisely that emotional investment that, by way of enlightened direction and superb performances, creates an indelible cinematic experience.

Im Rap Sheet verteidigt Rafe McGregor (er schreibt historische Krimis) den gegen Jahresende startenden Sherlock-Holmes-Film von Guy Ritchie gegen seine Kritiker. Denn, wer die Holmes-Geschichten noch einmal liest, wird feststellen, dass sie eine Menge Action enthalten.

Und der Noir of the Week ist der Klassiker „Laura“. Otto Preminger war der Regisseur. Jay Dratler, Samuel Hoffenstein und Betty Reinhardt schrieben, nach einer Geschichte von Vera Caspary, das Drehbuch und Dana Andrews, Gene Tierney, Vincent Price und Clifton Webb spielten die Hauptrollen.

Toller Film!


Kleinholz vom Wochenende: Der Pate (Kino >< TV), David Morrell, Willi Voss, John August, George Pelecanos und ein neues Blog

Juli 13, 2009

Die ersten beiden „Der Pate“-Filme von Francis Ford Coppola sind Klassiker. Ziemlich unbekannt ist dagegen die von ihm angefertigte TV-Version der ersten beiden „Paten“-Filme, in denen er die Geschichte chronologisch und mit vielen, in den beiden Spielfilmen nicht enthaltenen Szenen erzählte. Bei Schnittberichte gibt es jetzt einen Vergleich zwischen der Kino- und der TV-Fassung. Hier geht’s zum ersten, hier zum zweiten Teil und der Rest kommt auch noch.

Crime-Fiction-Dossier David J. Montgomery hat wieder seinen Bleistift gespitzt und mitgeschrieben, was David Morell (Rambo, Creepers, Level 9) zum „Point of View“ sagte:

In Morrell’s judgment, most first-person novels could be improved by a shift to the third person. First person is very hard to do — harder than third person limited — and should only be done with great care by the writer, and only when the story demands it. Otherwise, especially for new writers, they’re probably better off going with third person.

Willi Voss beantwortet einige Fragen zu seinem langen Schweigen als Krimiautor und zu seinem neuen Roman „Pforte des Todes“ (Pendragon).

John August (Big Fish) beantwortet einige Fragen über seinen Schreibprozess, Adaptionen und seine Karriere.

George Pelecanos beantwortet ebenfalls einige Fragen zu seinem neuen Roman „The way home“ – und einigen anderen Dingen (Thanks, Sarah!).

Das könnte etwas werden: International Crime Authors Reality Check.

Barbara Nadel, Christopher G. Moore, Colin Cotterill und Matt Beynon Rees schreiben:

We are four international award-winning authors who have set a crime fiction series in a country very different from the one where we were raised and educated. The books we’ve written have been translated into many languages. Our success as authors has, in part, grown because we take considerable pride in getting the detailed reality of the human situation in our part of the world and the perception of that reality into synch.

In this blog we will be discussing how we go about researching our books, creating characters in a foreign setting, dealing with language and history, and making it all accessible to readers who may have never traveled to the places we write about. We will also discuss books set in the places we know and give our opinions. None of us are shy in expressing those. We hope to stimulate lively discussions from readers, and we also have lined up a number of guest bloggers whose books, like ours, are set abroad.



Was denkt der Autor? Die Autorin?

Juni 18, 2009

In unserer Reihe „Fragen Sie den Autor“ beantworten heute

– Joe R. Lansdale

– Laura Lippman

– Katy Munger und

– Alan Dean Foster

einige Fragen.

In dem halbstündigen Interview beim Reading and Writing Podcast spricht Joe R. Lansdale über seine Jugend, seine Arbeit und die Zukunft des Buchmarktes.

Laura Lippman nimmt sich für die Bat Segundo Show eine ganze Stunde Zeit und spricht über

satire and gentle fun, shaking the “serious is better” notion, Thomas Pynchon, being true to voice, the problems with the word “ballsy,” writing effrontery, Janet Maslin’s overanalysis of Life Sentences, the value of the red herring, the benefits of found opportunities, the problems with plans, Portnoy’s Complaint, creating deflections for the reader, the Oz books and the Nome King, Philip Roth’s Zuckerman, overworking sentences, the joys of dashes, Emily Dickinson, smarmy memoirs, reading the entire book aloud at 40 pages per day, writing a book a year, following instructions, William Gibson, editing as “deboning a fish,” Lippman’s work ethic as a saving grace, racist perceptions, generalizations, and the older generation in Baltimore, the fallibility of memory, the purpose of memoir, Ann Patchett’s Truth and Beauty, making stuff up, basing a novel on true crime, the ethics of taking from real-life stories, responding to email, investigative journalism and amateurism, faking it, and losing sight of the victims over the course of fiction or investigation.

Katy Munger (die Casey-Jones-Serie) verrät Sarah Weinman, warum sie nach der langen Pause ihr neues Buch „Desolate Angel“ als Chaz McGee veröffentlicht:

I think the biggest reas on is I use pen names is that I have always been very sensitive (perhaps overly sensitive) to the covenant between author and reader when it comes to a series. You promise them certain characters, a certain tone, a certain outlook on life. And all three of my series are as different from one another as they could be! I just wanted readers to know that. Beyond that, I’m thinking this is probably a symptom of the way I tend to compartmentalize my life, certain friends in one corner, other friends in another, the different hats I wear. Maybe I just like re-inventing myself and not being typecast. Or maybe I’m just a pain in the ass. (Let’s not take a vote on that.)

Alan Dean Foster spricht bei Book Spot Central über seinen neuen Flinx-Roman (die erscheinen bei Bastei-Lübbe) und über seinen jüngsten Filmroman „Terminator: Salvation“ (Terminator: Die Erlösung):

I was asked to do the novelization less than a year before the film came out. This is fairly typical of studios and production teams, who don’t seem to realize that publishers like to have a year or so between the time a book is finished and they can put it out in stores. It drives publishers nuts, as you can imagine. It generally takes me about a month to do a novelization, though I have done some in as little as two weeks. And I agreed to do it because…writing is what I do. I like to think that, as a professional, I can make a decent book out of anything. Good scripts are easy to adapt. Bad ones are a challenge.


Fundstücke

Mai 29, 2009

Nicht immer sind die Autoren mit den Verfilmungen ihrer Romane zufrieden. Der A. V. Club hat 13 Beispiele aufgeschrieben. Einige der aufgeführten, hm, Fälle kannte ich schon. Stephen King und „Shining“. Brian Garfield und „Death Wish“.  Clive Cussler und „Sahara“. Und natürlich den krönenden Abschluss der Liste.

Lawrence Block, Elmore Leonard und Donald Westlake fehlen.

Bei Barry Eisler gibt es die Mitschrift eines Gespräches zwischen zwei, in Afghanistan in einer Höhle sitzenden Terroristen.

J. D. Rhoades schreibt über seine Tätigkeit als Juror für den diesjährigen Edgar und gibt Verlegern (und Autoren) einige Hinweise für die erfolgreiche Teilnahme bei Wettbewerben.

Sean Chercover denkt über „Elmore Leonard and Anthony Neil Smith and Adverbs“ nach.

Und hier sind die Schreibregeln von Anthony Neil Smith:

I’m trying to get lost in the story, in the voice, and not distracted by the writer trying to show me what a hot shit genius writer he or she is.  When the voice hooks me, the story can be about anything and I’ll follow right along.


Kleinkram: Interviews mit Andreas Steinhöfel, Elmore Leonard und Harlan Coben, Neuigkeiten zu „Killshot“, Filmbesprechungen von „Das Fenster zum Hof“ und „Gewagtes Alibi“

Mai 18, 2009

Bei Planet Interview beantwortet Jugendkrimibuchautor Andreas Steinhöfel viele Fragen:

Nur aus Konflikten entsteht eine Bewegung, sowohl im Kopf als auch nach außen. Entwicklung findet immer unter Gegensätzen, die aufeinander prallen, statt. Nichts passiert von allein.

Warum er Krimis schreibt:

Mit Kriminalgeschichten hält man Kinder mit am besten bei der Stange. Es ist ein probates Mittel, um Inhalte zu transportieren, sozusagen die ideale Art, Unterhaltung mit Anspruch zu paaren. (…) Wenn am Schluss nur die Unterhaltung für den kindlichen Leser übrig bleibt, ist das in Ordnung für mich. Wenn die sagen: Das war eine spannende Abenteuergeschichte, ein cooler Krimi, super. Aber es sind dann immer welche da, die tiefer sehen, die erkennen, dass Rico nicht der gängige Held aus dem Kinderbuch ist.

Und was er selbst liest:

Wenn ich dann wirklich Zeit zu lesen habe, dann sind es letztendlich immer die Engländer oder Amerikaner, die ich lese. Ich mag, wie sie Unterhaltung mit Anspruch kombinieren. Deutsche Literatur ist mir fast immer zu kopflastig.

Ach, lest das ganze Interview.

In den USA ist Elmore Leonards neuer Roman „Road Dogs“ erschienen.  Bei Amazon.com gibt’s ein Interview. Duane Swierczynski hat ihn getroffen und er hat auch gleich noch ein schon etwas älteres Interview gepostet:

I’m always making it up as I go along. The first 100 pages seem to work, because I’m introducing characters, and we find out what their angle is. But then from 100–and I always think of it that way, in three parts—but from 100 to 200 is when I have to do a little plotting. And I don’t want the plot to be obvious. I want the reader to wonder what’s going to happen and be surprised at what develops. Because now in that second act some of the secondary characters will get into action. And then, of course, the third act, in the past my manuscripts all run around 350-360 pages, around in there. So once I approach page 300, I have to start thinking of the ending. And there are always several different ways you can end it. I choose one that I like and just go for it.

Bleiben wir bei Elmore Leonard. In den USA erscheint die, nach den Kritiken durchaus gelungene, hochkarätig besetzte Leonard-Verfilmung „Killshot“ jetzt Ende Mai direkt auf DVD. Hier eine DVD-Kritik, hier die Besprechung der New York Times:

‘Killshot’’ is a tough, uncompromising picture that has much more in common with the no-hope noirs of the ‘40s and ‘50s than with the test-marketed pap no one is ashamed to release today. Hossein Amini’s screenplay misses Mr. Leonard’s dark humor, but that’s a small price to pay for preserving his hardnosed tone. Caleb Deschanel’s photography puts a wintry sheen on the frozen industrial Midwest. And Mr. Madden, whose career has stumbled since ‘‘Shakespeare in Love,’’ directs with tight control and an obvious love for actors.

Die da wären: Diane Lane, Mickey Rourke, Thomas Jane, Hal Holbrook, Rosario Dawson, Joseph Gordon-Levitt.

Eigentlich sollte „Killshot“ bereits 2007 starten und es war auch ein deutscher Kinostart geplant. In der IMDB steht, dass „Killshot“ am 16. Juli in Deutschland starten soll. Dann hoffe ich mal, dass das stimmt. Ansonsten wird sich die DVD besorgt.

Vor einigen Tagen erschien bei Bertz + Fischer das knapp achtstündige Hörbuch „Killshot“. Rider Strong (Das Leben und ich, Cbin Fever) liest das gesamte Buch ungekürzt vor.

Die Übersetzung von „Killshot“ erschien vor Jahren bei Heyne als „Beruf: Killer“ und wenn Sie es in einem Antiquariat finden, schlagen sie zu.

Harlan Coben hat einen neuen Myron-Bolitar-Roman veröffentlicht. The Rap Sheet fragt ihn zu „Long Lost„, der Verfilmung von „Tell no one“ (Kein Sterbenswort), seiner Beziehung zu Frankreich und dem ganzen Rest:

I’m not a big researcher; most of the stuff I already knew about, or I made up. One of the things I’ve always said is that “Hey, I don’t need to do much research, as I don’t write the big international thrillers, with big conspiracies.” But now I’ve done it! Again, it’s about trying to do new things. You see, for Long Lost I had this idea: a small-scale tragedy with one of Myron’s old girlfriends, Terese Collins, whose story I never finished anyway; and then [in Long Lost] I watched it blossom into something much bigger.

Drehbuchautor William Martell schreibt über seinen Lieblingsfilm „Rear Window“ (Das Fenster zum Hof, USA 1954, Regie: Alfred Hitchcock, Drehbuch: John Michael Hayes, nach einer Kurzgeschichte von Cornell Woolrich) eine ausführlich, kundige Analyse.

Ach, da krieg ich doch glatt  Lust, den Film wieder zu sehen.

Und der Noir of the Week ist „Criss Cross“ (Gewagtes Alibi, USA 1948). Regie führte Robert Siodmak. Das Drehbuch ist von Daniel Fuchs und basiert auf dem Roman von Don Tracy. Burt Lancaster, Yvonne De Carlo und Dan Duryea spielen mit.

Auch ein sehr sehenswerter Film (ich habe ihn erst vor kurzem gesehen), der seit Ewigkeiten nicht mehr im Fernsehen lief. Aber die DVD ist günstig erhältich.


Kleinkram: Jeffery Deaver redet, Killer Covers, Bloody Cover – und viel „Noir“

Mai 11, 2009

Gerade habe ich Jeffery Deavers neuen Roman „Der Täuscher“ (The broken window) verschlungen (ich werde ihn die Tage gebührend abfeiern), da entdecke ich diesen sehr informativen Blick in Deavers Schreibstube:

Schon seit einigen Tagen gibt es das von J. Kingston Pierce als Nebenprojekt zum Rap Sheet betriebene Blog „Killer Covers“. Der Name ist selbstverständlich Programm.

Tom Piccirilli versucht für einen Freund, mit zahlreichen Beispielen, die Frage „Was ist Noir?“ zu beantworten:

More than anything, I think that noir can be defined as a „date with doom.“ Characters know that they’re making mistakes, missteps, tempting fate, but for whatever reason they’re drawn to doing so anyway. Usually by a woman but not always. They step out of the average life and step into another life that they seem to have been destined for, a kind of surreal or hyper-real existence. (…)

That sense of fate, inevitability, highly romanticized-energized living before tragedy, the flame burning brighter before it burns out is the essence of noir, I think.

„Noir of the Week“ widmet sich dem zeitgenössischeren Noir mit Arthur Penns Klassiker „Night Moves“ (Die heiße Spur, USA 1975) und John Baileys „China Moon“ (China Moon; Eine heiße Affäre, USA 1994).  Über diese fast unbekannte Videopremiere mit Ed Harris und Madeleine Stowe schreibt der Fischer Film Almanach: „Psychothriller à la ‚Bodyheat – die heißkalte Frau‘, der ein interessantes Wechselspiel zwischen prickelndem Liebesdrama und Thriller treibt.“

Oh, und das „Bloody Cover“ (für das beste Titelbild für den Krimi eines deutschsprachigen Autors) ging an Renate Kampmanns „Fremder Schmerz“.


Hinweise: The Big Thrill, Stichwort Drehbuch, Interview mit Horst Eckert, Joe-Gores-Porträt, Sean Chervover über seine Edgar-Jurorenarbeit

Mai 6, 2009

Die neue Ausgabe von The Big Thrill ist online mit Interviews und Porträts zu den neuen Werken von Jon Land (sein 28. Roman),  Douglas Preston & Lincoln Child, James Rollins, Steve Martini und viele weitere Autoren.

Douglas Preston sagt:

„Generally we start with a plot. These are thrillers, which are plot-driven books. And then we populate it with characters, old and new. But we often find a character hijacking the story, seizing it and taking it off in a different direction while we chase after him hollering for him to come back. So in that sense the characters can also be fundamental. I would say the plot is more elemental in a building block sort of way. Without plot, you have no story. But a story without characters can still be a story… especially if you have aliens or robots in it!“

James Rollins sagt zum Unterschied zwischen seinen Erwachsenenbüchern und seinem ersten Buch für jüngere Leser:

The story here is more linear, but is otherwise not much different. I don’t think it serves to write down to kids. I think a well-told tale will appeal to any age.

Stichwort Drehbuch empfiehlt einige Podcasts und Internetseiten. Hörenswert, aber leider ohne Verlinkung.  Also mach ich es:

Creative Screenwriting Magazine (zuletzt gab es Interviews mit den Autoren von Atonement, Rachel Getting Married, Eastern Promises, The Last House On The Left, Watchmen, Gomorrah und The International)

Martini Shot (oder TV-Autor Rob Long über das Geschäft)

The Treatment (zuletzt gab es Interviews mit James Toback, Steve McQueen, Tony Gilroy, Diablo Cody, James Gray, Danny Boyle, David Fincher, Ed Zwick)

Filmspotting (hauptsächlich Filmkritiken)

Horst Eckert hat (endlich!) ein neues Buch geschrieben. „Sprengkraft“ erscheint am 20. Mai. Bis dahin kann hier ein kurzes Interview mit ihm gelesen werden.

Außerdem lesenswert: ein Porträt von Joe Gores im Stanford Magazine.

Und Sean Chercover schreibt über seine Arbeit als Edgar-Juror.


Charlie Stross über Ideen; Allison Brennan übers Verkaufen, James Ellroy über den ganzen Rest

April 30, 2009

S-F-Autor Charlie Stross beantwortet die 100.000-Dollar-Frage „Wie kommst du zu deinen Ideen?“:

Generating ideas isn’t some mystical talent that you have to be born with: it’s a skill you can develop. The first step is to throw your net far and wide, and see what comes back to you. I spend a couple of hours every day skimming news sources (most of them on the web, this century) (…)

But grabbing tidbits from the zeitgeist is only the first step. The second step is to try to fit them together in new and interesting patterns. This is free-form brainstorming, and it’s something I tend to do at the pub, when I’m not busy drinking beer.

Dann erzählt er uns von einer neuen Idee, die er kürzlich hatte und wie sie weiterentwickelt werden könnte und schließt mit der für alle, die Angst vor Ideenklau haben, desillusionierenden Bemerkung:

Ideas, hah. The real challenge in this line of work is being able to weed the productive ones from the chaff, to decide which you’re going to spend the next six to nine months turning into something that people will pay for.

Krimiautorin Allison Brennan hat sich eine Gedanken über das Verkaufen von Büchern und wie wichtig die schriftstellerische Qualität dabei ist, gemacht:

The story has to resonate in some way for readers to pick up the next book and the next book. The story has to deliver on the story promise.

If it’s a romance, it has to have a happily ever after.

If it’s a mystery, the crime has to be solved.

If it’s horror, it has to be scary.

If it’s comedy, it has to be funny.

James Ellroy hat hier anscheinend einen grandiosen Auftritt hingelegt.  Die schlechte Nachricht ist, dass er noch (?) nicht online zum Beispiel bei YouTube ist. die gute Nachricht ist, dass sein neues Buch „Blood’s a rover“ für den 22. September angekündigt ist.


Kleinkram: The Wire, Drehbücher von Pilotfolgen, B-Movies bei AMC, Kurzgeschichte von Steven Gould, Interviews mit George Pelecanos und Charles Ardai

April 19, 2009

Wow, das ist etwas: Die Bibel für David Simons vielfach ausgezeichnete HBO-Polizeiserie „The Wire“ (die es wahrscheinlich niemals ins deutsche Free-TV schaffen wird).

Ebenfalls sehr lehrreich sind natürlich auch die Drehbücher für Pilotfolgen von TV-Serien. Hier gibt es eine sehr umfangreiche Liste. Dabei sind unter anderem die Drehbücher der ersten Folge von „24“, „Battlestar Galactica“, „Bones“, „Burn Notice“ (RTL II will’s, glaube ich, dieses Jahr ausstrahlen), „The Closer“, „Dark Angel“, „Dexter“, „Hill Street Blues“, „The Mentalist“, „Monk“, „N. Y. P. D. Blue“, „Prison Break“, „The Shield“, „The Sopranos“, „The Wire“, undundund.

Bei AMC können etliche B-Movies angesehen werden. Natürlich als Original in Englisch und ohne Untertitel. Die meisten Filme haben eher historischen Wert, aber auch „Dark Star“ und einige Edward-L.-Cahn- und Roger-Corman-Streifen sind dabei.

B-Movies eben.

Bei Tor hat „Jumpers“-Autor Steven Gould die S-F-Geschichte „Bug in the Arroyo“ veröffentlicht (und den Lesern, wie die Kommentare zeigen, gefällt’s).

George Pelecanos redet über sein neues Buch „The Way Home“ (angekündigt für 12. Mai 2009 in USA) und andere Dinge.

Bei Things I’d rather be doing beantwortet Hard-Case-Crime-Macher Charles Ardai einige Fragen.


„Scenario 3“ oder Drehbuchautoren reden über ihre Arbeit

April 8, 2009

brunow-scenario-31

Auch in der dritten Ausgabe des jährlich erscheinenden Film- und Drehbuch-Almanachs „Scenario“ hat Herausgeber Jochen Brunow den bewährt-flexiblen Aufbau des jährlich erscheinenden Sammelbandes beibehalten. Auf den ersten Seiten gibt es ein langes Interview mit einem Autor. Essays, ein Journal, Splitter einer Geschichte des Drehbuchs und Buchkritiken schließen sich an. Abgeschlossen wird der Sammelband mit dem Abdruck des mit dem Deutschen Drehbuchpreis ausgezeichneten Drehbuchs. Wie die vorherigen beiden Bände ist auch „Scenario 3“ ein Buch für Drehbuchautoren und an Drehbüchern Interessierte.

Das Interview mit Chris Kraus, der bei „Scherbentanz“ und „Vier Minuten“ das Drehbuch schrieb und auch Regie führte, beginnt etwas zu abstrakt-wolkig, wird aber später, wenn Kraus von seinen Erlebnissen in der Filmbranche und den Einflüssen für seine Drehbücher spricht, sehr interessant. Bei den Essays bietet Fred Breinersdorfer mit „Der Ausbruch – Anmerkungen eines Drehbuchautors über sein Regiedebüt“ einen gelungenen Einblick in Entstehungsprozess seiner ersten Regiearbeit von Idee über die Finanzierung, das Casting, den Dreh und die Postproduktion und was er dabei lernte.

Wolfgang Kirchner besucht in New York ein Drehbuchseminar bei Black Snyder, dem Autor von „Save the Cat! – The last book on screenwriting you’ll ever need“. Snyder doziert, anscheinend sehr über überzeugend, über die Wichtigkeit einer „Save the Cat“-Szene in den ersten Minuten, dem guten Ein-Satz-Pitch, seiner eigenen Genreliste (die quer zur üblichen Genreeinteilung steht aber durchaus nachvollziehbar ist. So bilden „Alien“, „Der Exorzist“ und „Eine verhängnisvolle Affäre“ das Genre „Monster in the House“) und sein 15-Insel-Modell, das auch als ausdifferenziertes Drei-Akt-Modell gelesen werden kann.

Spiegel-Redakteur Lars-Olav Beier schreibt über die neue Welle von Hollywood-Drehbuchautoren, die auch Regie führen. Das sind vor allem Charlie Kaufman, Tony Gilroy und Paul Haggis. Und gleich wird ein neuer Trend ausgerufen, obwohl es sich bei ihnen letztendlich um Einzelfälle handelt. Auch weil unklar ist, ob diese Regiekarriere ähnlich langlebig sein wird wie die von John Huston, Woody Allen, Larry Cohen, Paul Schrader und David Mamet.

Im Journal schreibt Peter Schneider (unter anderem „Lenz“, „Messer im Kopf“ und „Der Mann auf der Mauer“) kurzweilig anhand von Tagebucheinträgen über sein Jahr 2008. Es geht vor allem um ein gescheitertes Vivaldi-Projekt, die Rückschau auf 1968 und die alltäglichen Selbstzweifel und Demütigungen, die auch ein renommierter Autor ausstehen muss: „Als Autor neigt man dazu, alle Entscheidungen rund um ein Drehbuch auf sich und die Qualität der eigenen Arbeit zu beziehen. Vielleicht handelt es sich hier um eine narzisstische Selbstüberschätzung. Vielleicht geben ganz andere Entscheidungen den Ausschlag, die wenig oder nichts mit dem Drehbuch zu tun haben.“ .

Bei den Splittern einer Geschichte des Drehbuchs findet sich ein schöner Text von Michael Töteberg über Vladimir Nabokov und dessen Liebe zum Kino, die er vor allem in seinen Romanen auslebte. Denn bis zum Drehbuch für „Lolita“ hatte er im Filmgeschäft kein Glück. Und auch sein „Lolita“-Drehbuch wurde von Stanley Kubrick nicht verfilmt. Es war zu unfilmisch. Bei dem Text stellt sich allerdings die Frage, was er in „Scenario 3“ zu suchen hat. Vor allem in der Rubrik „Backstory – Splitter einer Geschichte des Drehbuch“. Denn gerade damit hat er nichts zu tun.

Bei den Buchbesprechungen gibt es längere Essays über David Bordwell und dessen filmtheoretischen Werke und über David Mamets „Lehrbücher“.

Den Abschluss des lesenswerten Bandes bildet das Drehbuch „Das zweite Leben des Häuslers Stocker“ von Klaus Krämer. Im Gegensatz zu den früheren Jahren fehlt die Begründung der Jury und deshalb kann nur gerätselt werden, was der Jury an dieser sehr undramatischen Geschichte gefiel.

Krämer erzählt von dem schweren Leben des bayerischen Bauern Hans Stocker und seiner Familie im 19. Jahrhundert. Ungefähr in der Mitte des Drehbuches stirbt Stocker und wird während des Trauergottesdienstes wieder lebendig. Er schwört, ein Holzkreuz auf Maria Himmelreich hochzutragen. Danach genießt Stocker sein neues Leben. Kurz vor dem Ende spricht ihn ein Großbauer auf seinen Schwur an. Ohne zu zögern erfüllt Stocker seinen Schwur und stirbt dabei.

Das ist alles. Daraus kann ein netter Heimatfilm für die gesamte Familie entstehen. Aber auch nicht mehr. Denn zu lange ist unklar, wer die Hauptfigur ist und was sein konkretes Ziel in der Geschichte ist. Denn der Tod Stockers als handlungsauslösendes Element kommt viel zu spät, das bei der Wiederauferstehung gegebene Versprechen spielt bis zum Ende keine Rolle und wird von Stocker, als er darauf angesprochen wird, sofort erfüllt. Weil es hier keine Konflikte gibt, gibt es auch keine handlungstreibenden Fragen und damit keine Spannung.

Wie die vorherigen Bände ist auch „Scenario 3“ eine sehr unterhaltsame und schön gelayoutete Wundertüte aus der Welt des deutschen Drehbuchs.

Jochen Brunow (Hrsg.): Scenario 3 – Film- und Drehbuch-Almanach

Bertz + Fischer 2009

328 Seiten

19,90 Euro

Hinweise

Homepage zum Buch

Homepage von Jochen Brunow


Kleinkram

April 6, 2009

The Southeast Review hat sich mit Daniel Woodrell unterhalten. Für Woodrell ist „Noir“:

To me, noir has got to have a tragic ending; that’s the number one thing. There are all kinds of ways you can structure it. It can be about any kind of subject matter, as long as it leads to a tragic ending. Noir really springs from the Greek conceptions of storytelling and tragedy. If it doesn’t have a tragic ending, it can be a great melodrama, or a roman gris, but it’s not a noir. This is why I largely avoid the term now, because even other noir specialists will define it differently. I just like the stricter set of rules about it. Just because, you know, a story’s set in a dark, dingy bar, and there’s a blonde at the bar who’s not wearing any underwear, it doesn’t mean it’s a noir yet.

Sie unterhalten sich über seine Bücher und Kurzgeschichten, die geänderte Perzeption der Woodrell-Verfilmung „Wer mit dem Teufel reitet“ (Ride with the devil) und die geplanten Verfilmungen.

The Rap Sheet unterhält sich währenddessen mit Tess Gerritsen.

Im Big Thrill gibt Kyle Mills zu:

I do sympathize with my villains.  When I first got into writing someone told me that everyone is the hero of their own novel.  Since then, I’ve tried to stay true to that philosophy.

No matter how bad a person is, they generally feel justified in what they’re doing or they’d stop. I like to explore those feelings and make the reader understand what makes that particular villain tick.

„Battlestar Galactica“-Fans aufgepasst! Im Outfit veröffentlicht Marcus Sakey Ausschnitte aus der Serienbibel.

Bei Murderati verrät Alexandra Sokoloff: Your first draft is always going to suck. Und Allison Brennan verrät einiges über eines ihrer unveröffentlichten Frühwerke.

Nochmal Alexandra Sokoloff.  Sie hat auch eine lange Analyse von „Chinatown“ (Yeah, der Spielfilm von Roman Polanski mit Jack Nicholson) geschrieben.


Ein Kessel Buntes

März 15, 2009


Der Mystery Man on Film analysiert die mehrtätige Storykonferenz von George Lucas, Steven Spielberg und Lawrence Kasdan für den ersten Indiana-Jones-Film „Jäger des verlorenen Schatzes“. Er verlinkt auch zu dem Transkript der Sitzung. Für Indiana-Jones-Fans und Autoren pures Gold.

Der Noir of the Week ist der unterschätzte Alfred-Hitchcock-Film “Ich beichte” (I Confess). Das Drehbuch schrieben George Tabori und William Archibald. Montgomery Clift, Anne Baxter, Karl Malden und O. E. Hasse spielen mit.

„Dexter“-Darsteller Michael C. Hall besuchte Deutschland. Der Tagesspiegel schreibt darüber und bei Ouotenmeter gibt es ein kurzes Interview. Zu dem von ihm gespielten, bei der Polizei angestellten Serienkiller Dexter sagt er:

Ich glaube nicht, dass die Menschen «Dexter» mögen, weil er ein Serienkiller ist. Ich glaube, dass sie das Leben mögen, das er lebt. Dexter ist eine interessante Figur. Die Show inspiriert viele – wir alle haben unsere Schattenseiten und wir alle fürchten uns vor schattigen Plätzen. Dexter ist da ähnlich und doch anders – das macht es interessant.

Watchmen“-Zeichner Dave Gibbons freut sich bei Wired über die Verfilmung und spricht in einem ausführlichen Interview auch über andere Sachen.

Allan Mott listet bei Bookgasm fünfzig Gründe auf, warum niemand mein (äh, DEIN!) erstes Buch publizieren will. Einige Gründe sind:

Submitting a manuscript handwritten in your own blood does indicate your passion for the material, but not quite in the way you might have hoped.

– You’re actually the 139th person to submit a conspiracy thriller involving the ceiling of the Sistine Chapel, entitled THE MICHAELANGELO CIPHER.

– There’s a fine line between writing authentic regional dialogue and making all of your characters sound like stroke victims.

– Where are the vampires?

Sean Chercover verrät beim Outfit seine Antworten auf die drei häufigsten Fragen von Lesern und Jungautoren.

Er hat auch gerade den Dily-Preis für seinen neuen Roman „Trigger City“ erhalten. Herzlichen Glückwunsch!

Uh, und Lee Goldberg ist überhaupt nicht begeistert von Stieg Larsson.


Kurzmeldungen: Shawn Ryan über „The Shield“, Alexandra Sokoloff über den dritten Akt, Andrea Maria Schenkel gewinnt einen Preis, Krimileser „Bernd“ über Verträge, Die Dezember-Ausgabe von The Big Thrill, Dreimal „Noir of the Week“

Dezember 2, 2008

Im A. V. Club spricht Shawn Ryan über das Ende der von ihm erfundenen Serie „The Shield“:

By the time we started filming the first episode of the final season, we had a pretty good idea where we were gonna go. Then we figured some other things out along the way, as we were filming. So it was a process. It evolved. But I always think it’s better to take your time and go through a lot of ideas—and dismiss a lot of ideas—before figuring out where to land. It’s a good way to care for your audience, too. If you spend hours and hours and days and weeks coming up with the ending, then there’s a chance the fans won’t figure it out on their own.

Er fasst die Entwicklung von sieben Staffeln „The Shield“ so zusammen:

The original central question still holds true, I guess: „What are you willing to accept, in terms of behavior, from the people who protect you?“ That was a very resonant question in 2002, when we were still in the shadow of 9/11. But I think as the series has gone on, the question has turned more inward, relating more to Vic and the other guys on the Strike Team in terms of, „What price do people pay for having bent the rules?“

Außerdem spricht er über „Nash Bridges“, seine Zukunftspläne (wozu auch eine Polizeiserie gehört, die James Ellroy schreibt und eine Privatdetektivserie) und seine Lieblingsserien.

Bei Murderati ist Alexandra Sokoloff bei den Elemten des dritten Aktes einer Geschichte angekommen:

The third act so often falls apart or disappoints, don’t you think? We all seem to be somewhat afraid of it – that is, unless it’s all there in our heads to begin with and we can just – “speed we to our climax”, as Shakespeare said.

But even then, a third act is a lot of pressure. (…)

The essence of a third act is the final showdown between protagonist and antagonist.

Sometimes that’s all there is to it – one final battle between the protagonist and antagonist. In which case some good revelatory twists are probably required.

Andrea Maria Schenkel hat für „Tannöd“ den schwedischen Krimipreis „Martin Beck Preis“ in der Kategorie „Internationaler Kriminalroman“ gewonnen. Der Name „Martin Beck“ – Uuh, muss ich euch das wirklich sagen?

Herzlichen Glückwunsch!

Der dritte Roman „Bunker“ von Andrea Maria Schenkel erscheint Ende Februar 2009. Er ist wieder ziemlich kurz und erzählt aus der Perspektive des Täters und des Opfers die Geschichte einer Geiselnahme.

Bernd hat einiges Lesenswerte zu Verträgen und Genreerwartungen geschrieben. Der Anlaß war meine Besprechung von Norbert Horsts „Sterbezeit“ und die Reaktion von Dieter darauf.

Die Tage werde ich noch ausführlicher schreiben, was mir neben dem Ende an dem Buch nicht gefallen hat. Und das ist einiges.

Die ziemlich dünne Dezember-Ausgabe von The Big Thril, dem Magazin der International Thriller Writers ist online. Es gibt einige Buchvorstellungen und Interviews mit Steve Berry, Stephen Coonts und Nick Stone.

Und es gibt die Möglichkeit für eine Person 150 signierte Thriller zu gewinnen.


Der Noir of the Week ist „Das verlorene Wochenende“ (The lost weekend, USA 1945, Regie: Billy Wilder, Drehbuch: Billy Wilder, Charles Bracket, mit Ray Milland, Jane Wyman). Filmhistoriker Bill Hare feiert den Film ab.

Davor wurden die Cornell-Woolrich-Verfilmungen „Angst in der Nacht“ (Fear in the night, USA 1947, Regie/Drehbuch: Maxwell Shane) und „Im Dunkel der Nacht“ (Nightmare, USA 1956, Regie/Drehbuch: Maxwell Shane) unter die Lupe genommen. Die literarische Vorlage war beide Male die Kurzgeschichte „Nightmare“, die Woolrich als William Irish veröffentlichte. Thomas C. Renzi, der Autor von „Cornell Woolrich from Pulp Noir to Film Noir“, schrieb die Besprechungen.


Hinweise, Hinweise und, hm, Hinweise

September 18, 2008

Die Dreharbeiten für die Andrea-Maria-Schenkel-Verfilmung von „Tannöd“ haben begonnen. 2009 soll der Film ins Kino kommen – und ich bin schon sehr gespannt, wieviel von Schenkels Geschichte für den Film geändert wurde (denn Eins-zu-Eins kann „Tannöd“ nicht verfilmt werden). Petra Lüschow (Küstenwache, Der Bulle von Tölz) schrieb das Drehbuch. Bettina Oberli (Die Herbstzeitlosen) führt Regie. Julia Jentsch, Monica Bleibtreu, Volker Bruch und Lisa Kreutzer spielen die Hauptrollen.

Die Deutsche Filmakademie hat eine richtig informative Homepage veröffentlicht. „24 – Das Wissensportal der Deutschen Filmakademie“ (Ich sag nichts zum Namen.) heißt sie und auf ihr sind viele Clips, in denen Repräsentanten der verschiedenen bei einem Film beteiligten Berufsgruppen (also Regisseure, Produzenten, Autoren, Kameraleute, Schauspieler) über ihre Arbeit für bestimmte Filme reden. So spricht Drehbuchautor Christoph Fromm sehr informativ über den Geiselnahme-Thriller „Die Katze“. Die Inszenierung des Films erinnert dabei an die auf DVDs als Bonusmaterial enthaltenen Filme.

Mein erster Eindruck war: sieht gut aus und ist informativ.

Der Noir of the Week ist „Der Mann mit der Narbe“ (The Scar/Hollow Triumph, USA 1948, Regie: Steve Sekely, Drehbuch: Daniel Fuchs, nach einem Roman von Murray Forbes, mit Paul Henreid und Joan Bennett).

Der Grafit-Verlag hat jetzt „Die Macht des Mr. Miller“ von Charles den Tex als Taschenbuch veröffentlicht. Mir gefiel der Thriller. Im Frühjahr 2009 erscheint „CEL“, der zweite Thriller mit dem Helden von „Die Macht des Mr. Miller“.

CrimeSquad begutachtet die englische Ausgabe von Sebastian Fitzeks Debüt „Die Therapie“, kommt zu einem positiven Ergebnis („gem of a thriller„) und Fitzek beantwortet einige Fragen:

I am addicted to thrillers, I read at least one a week, so this also is my favorite genre in writing. I´ve never thought about my style. I just wanted to write exiting books I would like to read myself – hoping I´d not stay the only reader. Nonetheless I have some preferences – I love mysterious „what-if“ scenarios (like the beginning of „Therapy“ where a sick girl dissapears in a crowded doctor’s office and everybody tells the father she had never even been there), but I want a logical explanation at the end. I love short chapters, where one must continue reading to find out how the story will continue. And I always try finding a surprising and completely unexpected end.

Und bei Murderati diskutiert Alexandra Sokoloff den zweiten Akt einer Geschichte (Teil 1, Teil 2 nächste Woche).


Zitat des Tages: Fredric Brown über Regeln

September 16, 2008

Duane Swierczynski (aka Duane Louis) hat dieses zutreffende Zitat von Fredric Brown über Schreibregeln gefunden:

„There are no rules. You can write a story, if you wish, with no conflict, no suspense, no beginning, no middle, or end. Of course, you have to be regarded as a genius to get away with it, and that’s the hardest part—convincing everybody you’re a genius.“

(aus Walt Sheldon: My Friend Fredric Brown, nachgedruckt in Ed Gorman, Lee Server und Martin H. Greenberg [Hrsg.]: The Big Book of Noir)

Übersetzung: Es gibt keine Regeln. Du kannst eine Geschichte schreiben, wenn du willst, ohne Konflikt, ohne Spannung, ohne Anfang, ohne Mitte, oder Ende. Selbstverständlich musst du dafür als Genie angesehen werden, um damit davonzukommen, und das ist der schwerste Teil – alle anderen zu überzeugen, dass du ein Genie bist.